Agge   1
 1. La seconde anne du roi Darius, au sixime mois, le premier jour du mois, la parole de l'ternel vint par Agge, le prophte,  Zorobabel, fils de Shealthiel, gouverneur de Juda, et  Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, disant:
 2  Ainsi parle l'ternel des armes, disant: Ce peuple dit: Le temps n'est pas venu, le temps de la maison de l'ternel, pour la btir.
 3  Et la parole de l'ternel vint par Agge le prophte, disant:
 4  Est-ce le temps pour vous d'habiter dans vos maisons lambrisses, tandis que cette maison est dvaste?
 5  Et maintenant, ainsi dit l'ternel des armes: Considrez bien vos voies.
 6  Vous avez sem beaucoup, et vous rentrez peu; vous mangez, mais vous n'tes pas rassasis; vous buvez, mais vous n'en avez pas assez; vous vous vtez, mais personne n'a chaud; et celui qui travaille pour des gages, travaille pour les mettre dans une bourse troue.
 7  Ainsi dit l'ternel des armes: Considrez bien vos voies:
 8  Montez  la montagne et apportez du bois, et btissez la maison; et j'y prendrai plaisir, et je serai glorifi, dit l'ternel.
 9  Vous vous attendiez  beaucoup, et voici, ce n'a t que peu; et vous l'avez apport  la maison, et j'ai souffl dessus. Pourquoi? dit l'ternel des armes. A cause de ma maison, qui est dvaste, -et vous courez chacun  sa maison.
 10  C'est pourquoi au-dessus de vous les cieux ont retenu la rose, et la terre a retenu son produit;
 11  et j'ai appel une scheresse sur la terre, et sur les montagnes, et sur le bl, et sur le mot, et sur l'huile, et sur ce que le sol rapporte, et sur les hommes et sur les btes, et sur tout le travail des mains.
 12. Et Zorobabel, fils de Shealthiel, et Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et tout le reste du peuple, coutrent la voix de l'ternel, leur Dieu, et les paroles d'Agge le prophte, selon la mission que lui avait donne l'ternel, leur Dieu; et le peuple craignit l'ternel.
 13  Et Agge, le messager de l'ternel, parla au peuple par le message de l'ternel, disant: Je suis avec vous, dit l'ternel.
 14  Et l'ternel rveilla l'esprit de Zorobabel, fils de Shealthiel, gouverneur de Juda, et l'esprit de Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et l'esprit de tout le reste du peuple; et ils vinrent et travaillrent  la maison de l'ternel des armes, leur Dieu,
 15  le vingt-quatrime jour du sixime mois, en la seconde anne du roi Darius.
Agge   2
 1. Au septime mois, le vingt et unime jour du mois, la parole de l'ternel vint par Agge le prophte, disant:
 2  Parle  Zorobabel, fils de Shealthiel, gouverneur de Juda, et  Joshua, fils de Jotsadak, le grand sacrificateur, et au reste du peuple, disant:
 3  Qui est de reste parmi vous qui ait vu cette maison dans sa premire gloire, et comment la voyez-vous maintenant? N'est-elle pas comme rien  vos yeux?
 4  Mais maintenant, sois fort, Zorobabel, dit l'ternel, et sois fort, Joshua, fils de Jotsadak, grand sacrificateur, et soyez forts, vous, tout le peuple du pays, dit l'ternel, et travaillez; car je suis avec vous, dit l'ternel des armes.
 5  La parole selon laquelle j'ai fait alliance avec vous, lorsque vous sorttes d'gypte, et mon Esprit, demeurent au milieu de vous; ne craignez pas.
 6  Car, ainsi dit l'ternel des armes: Encore une fois, ce sera dans peu de temps, et j'branlerai les cieux et la terre, et la mer et la terre sche;
 7  et j'branlerai toutes les nations. Et l'objet du dsir de toutes les nations viendra, et je remplirai cette maison de gloire, dit l'ternel des armes.
 8  L'argent est  moi, et l'or est  moi, dit l'ternel des armes:
 9  la dernire gloire de cette maison sera plus grande que la premire, dit l'ternel des armes, et dans ce lieu, je donnerai la paix, dit l'ternel des armes.
 10. Le vingt-quatrime jour du neuvime mois, dans la seconde anne de Darius, la parole de l'ternel vint par Agge le prophte, disant:
 11  Ainsi dit l'ternel des armes: Interroge les sacrificateurs sur la loi, disant:
 12  Si un homme porte de la chair sainte dans la pan de sa robe, et qu'il touche avec le pan de sa robe du pain, ou quelque mets, ou du vin, ou de l'huile, ou quoi que ce soit qu'on mange, ce qu'il a touch sera-t-il sanctifi? Et les sacrificateurs rpondirent et dirent: Non.
 13  Et Agge dit: Si un homme qui est impur par un corps mort touche quelqu'une de toutes ces choses, est-elle devenue impure? Et les sacrificateurs rpondirent et dirent: Elle est impure.
 14  Et Agge rpondit et dit: Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l'ternel, et ainsi est toute l'oeuvre de leurs mains, et ce qu'ils prsentent l est impur.
 15  Et maintenant, considrez bien, je vous prie, ce qui va arriver ds ce jour et dornavant: avant qu'on et mis pierre sur pierre au temple de l'ternel, -avant que ces jours fussent,
 16  si l'on venait  un tas de vingt boisseaux, il y en avait dix; si l'on venait  la cuve pour puiser cinquante mesures, il y en avait vingt;
 17  je vous ai frapps par la brlure et la rouille et la grle, dans toute l'oeuvre de vos mains; et aucun de vous n'est revenu  moi, dit l'ternel:
 18  considrez-le bien, je vous prie, ds ce jour et dornavant, depuis le vingt-quatrime jour du neuvime mois, depuis le jour o le temple de l'ternel a t fond; considrez-le bien.
 19  La semence est-elle encore dans le grenier? Mme la vigne, et le figuier, et le grenadier, et l'olivier, n'ont pas port de fruit. Ds ce jour-ci, je bnirai.
 20. Et la parole de l'ternel vint  Agge, pour la seconde fois, le vingt-quatrime jour du mois, disant:
 21  Parle  Zorobabel, gouverneur de Juda, disant: J'branlerai les cieux et la terre,
 22  je renverserai le trne des royaumes, et je dtruirai la puissance des royaumes des nations, et je renverserai les chars et ceux qui les montent; et les chevaux seront abattus, et ceux qui les montent, chacun par l'pe de son frre.
 23  En ce jour-l, dit l'ternel des armes, je te prendrai, Zorobabel, fils de Shealthiel, mon serviteur, dit l'ternel, et je te mettrai comme un cachet; car je t'ai choisi, dit l'ternel des armes.
