ptre de Paul aux Corinthiens II   1
 1. Paul, aptre de Jsus Christ par la volont de Dieu, et Timothe, le frre,  l'assemble de Dieu qui est  Corinthe, avec tous les saints qui sont dans l'Achae tout entire:
 2  Grce et paix  vous de la part de Dieu notre Pre et du Seigneur Jsus Christ!
 3. Bni soit le Dieu et Pre de notre Seigneur Jsus Christ, le pre des misricordes et le Dieu de toute consolation,
 4  qui nous console  l'gard de toute notre affliction, afin que nous soyons capables de consoler ceux qui sont dans quelque affliction que ce soit, par la consolation dont nous sommes nous-mmes consols de Dieu.
 5  Car comme les souffrances du Christ abondent  notre gard, ainsi, par le Christ, notre consolation aussi abonde.
 6  Et soit que nous soyons affligs, c'est pour votre consolation et votre salut, qui est opr en ce que vous endurez les mmes souffrances que nous aussi nous souffrons (et notre esprance  votre gard est ferme); soit que nous soyons consols, c'est pour votre consolation et votre salut;
 7. sachant que, comme vous avez part aux souffrances, de mme aussi vous avez part  la consolation.
 8  Car nous ne voulons pas, frres, que vous ignoriez, quant  notre affliction qui nous est arrive en Asie, que nous avons t excessivement chargs, au del de notre force, de sorte que nous avons dsespr mme de vivre.
 9  Mais nous-mmes nous avions en nous-mmes la sentence de mort, afin que nous n'eussions pas confiance en nous-mmes, mais en Dieu qui ressuscite les morts,
 10  qui nous a dlivrs d'une si grande mort, et qui nous dlivre; en qui nous esprons qu'il nous dlivrera aussi encore,
 11  vous aussi cooprant par vos supplications pour nous, afin que, pour le don de grce qui nous est accord par le moyen de plusieurs personnes, des actions de grce soient rendues pour nous par plusieurs.
 12. Car notre gloire est celle-ci, savoir le tmoignage de notre conscience, qu'avec simplicit et sincrit de Dieu, non pas avec une sagesse charnelle, mais par la grce de Dieu, nous nous sommes conduits dans le monde et plus encore envers vous.
 13  Car nous ne vous crivons pas autre chose que ce que vous savez, et que vous reconnaissez, et que vous reconnatrez, je l'espre, jusqu' la fin,
 14  comme aussi vous nous avez reconnus en partie, que nous sommes votre sujet de gloire, comme vous tes aussi le ntre dans la journe du Seigneur Jsus.
 15. Et dans cette confiance j'avais voulu aller auprs de vous d'abord, afin que vous eussiez une seconde grce,
 16  et par chez vous passer en Macdoine, et de Macdoine de nouveau aller auprs de vous; et puis que vous me fissiez la conduite vers la Jude.
 17  En me proposant donc cela, est-ce que j'aurais us de lgret? Ou les choses que je me propose, me les propos-je selon la chair, en sorte qu'il y ait en moi le oui, oui, et le non, non?
 18  Mais Dieu est fidle, que notre parole que nous vous avons adresse, n'est pas oui et non.
 19  Car le Fils de Dieu, Jsus Christ, qui a t prch par nous au milieu de vous, savoir par moi et par Silvain et par Timothe, n'a pas t oui et non, mais il y a oui en lui;
 20  car autant il y a de promesses de Dieu, en lui est le oui et en lui l'amen,  la gloire de Dieu par nous.
 21  Or celui qui nous lie fermement avec vous  Christ et qui nous a oints, c'est Dieu,
 22  qui aussi nous a scells, et nous a donn les arrhes de l'Esprit dans nos coeurs.
 23  Or, moi, j'appelle Dieu  tmoin sur mon me, que 'a t pour vous pargner que je ne suis pas encore all  Corinthe,
 24  non que nous dominions sur votre foi, mais nous cooprons  votre joie: car c'est par la foi que vous tes debout.
ptre de Paul aux Corinthiens II   2
 1. Mais j'ai jug ceci en moi-mme, de ne pas retourner auprs de vous avec de la tristesse.
 2  Car si moi je vous attriste, qui est-ce donc qui me rjouit, sinon celui qui est attrist par moi?
 3  Et j'ai crit ceci mme, afin que, quand j'arriverai, je n'aie pas de tristesse de la part de ceux de qui je devais me rjouir, ayant cette confiance  l'gard de vous tous, que ma joie est celle de vous tous;
 4  car je vous ai crit dans une grande affliction et avec serrement de coeur, avec beaucoup de larmes, non afin que vous fussiez attrists, mais afin que vous connussiez l'amour que j'ai si abondamment pour vous.
 5. Mais si quelqu'un a caus de la tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attrist, mais, en quelque sorte (afin que je ne vous surcharge pas), c'est vous tous.
 6  Il suffit, pour un tel homme, de cette punition qui lui a t inflige par le grand nombre,
 7  de sorte qu'au contraire vous devriez plutt pardonner et consoler, de peur qu'un tel homme ne soit accabl par une tristesse excessive.
 8  C'est pourquoi je vous exhorte  ratifier envers lui votre amour.
 9  Car c'est aussi pour cela que je vous ai crit, afin que je connaisse,  l'preuve, si vous tes obissants en toutes choses.
 10  Or  celui  qui vous pardonnez quelque chose, moi aussi je pardonne; car moi aussi, ce que j'ai pardonn, si j'ai pardonn quelque chose, je l'ai fait  cause de vous dans la personne de Christ;
 11  afin que nous ne soyons pas circonvenus par Satan, car nous n'ignorons pas ses desseins.
 12. Or tant arriv dans la Troade pour l'vangile du Christ, et une porte m'y tant ouverte dans le Seigneur,
 13  je n'ai point eu de repos dans mon esprit, parce que je n'ai pas trouv Tite, mon frre; mais, ayant pris cong d'eux, je suis parti pour la Macdoine.
 14  Or grces  Dieu qui nous mne toujours en triomphe dans le Christ et manifeste par nous l'odeur de sa connaissance en tout lieu.
 15  Car nous sommes la bonne odeur de Christ pour Dieu,  l'gard de ceux qui sont sauvs et  l'gard de ceux qui prissent:
 16  aux uns une odeur de mort pour la mort, et aux autres une odeur de vie pour la vie. Et qui est suffisant pour ces choses?
 17  Car nous ne sommes pas comme plusieurs, qui frelatent la parole de Dieu; mais comme avec sincrit, comme de la part de Dieu, devant Dieu, nous parlons en Christ.
ptre de Paul aux Corinthiens II   3
 1. Commenons-nous de nouveau  nous recommander nous-mmes? Ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation pour vous ou de lettres de recommandation de votre part?
 2  Vous tes, vous, notre lettre, crite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes;
 3  car vous tes manifests comme tant la lettre de Christ, dresse par notre ministre, crite non avec de l'encre, mais par l'esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur les tables de chair du coeur.
 4  Or nous avons une telle confiance par le Christ envers Dieu:
 5  non que nous soyons capables par nous-mmes de penser quelque chose comme de nous-mmes, mais notre capacit vient de Dieu,
 6. qui nous a rendus propres aussi pour tre des ministres de la nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit, car la lettre tue, mais l'Esprit vivifie.
 7  (Or si le ministre de la mort, grav en lettres sur des pierres, a t introduit avec gloire, de sorte que les fils d'Isral ne pouvaient arrter leurs yeux sur la face de Mose,  cause de la gloire de sa face, laquelle devait prendre fin,
 8  combien plus le ministre de l'Esprit ne subsistera-t-il pas en gloire!
 9  Car si le ministre de la condamnation a t gloire, combien plus le ministre de la justice abonde-t-il en gloire!
 10  Car aussi ce qui a t glorifi n'a pas t glorifi sous ce rapport,  cause de la gloire qui l'emporte de beaucoup.
 11  Car si ce qui devait prendre fin a t introduit avec gloire, bien plus ce qui demeure subsistera-t-il en gloire!
 12. Ayant donc une telle esprance, nous usons d'une grande libert;
 13  et nous ne faisons pas comme Mose qui mettait un voile sur sa face, pour que les fils d'Isral n'arrtassent pas leurs yeux sur la consommation de ce qui devait prendre fin.
 14  Mais leurs entendements ont ts endurcis, car jusqu' aujourd'hui, dans la lecture de l'ancienne alliance, ce mme voile demeure sans tre lev, lequel prend fin en Christ.
 15  Mais jusqu' aujourd'hui, lorsque Mose est lu, le voile demeure sur leur coeur;
 16  mais quand il se tournera vers le Seigneur, le voile sera t.)
 17  Or le Seigneur est l'esprit; mais l o est l'Esprit du Seigneur, il y a la libert.
 18  Or nous tous, contemplant  face dcouverte la gloire de Seigneur, nous sommes transforms en la mme image, de gloire en gloire, par le Seigneur en Esprit.
ptre de Paul aux Corinthiens II   4
 1. C'est pourquoi, ayant ce ministre comme ayant obtenu misricorde, nous ne nous lassons point,
 2  mais nous avons entirement renonc aux choses honteuses qui se font en secret, ne marchant point avec ruse et ne falsifiant point la parole de Dieu, mais, par la manifestation de la vrit, nous recommandant nous-mmes  toute conscience d'homme devant Dieu:
 3  et si aussi notre vangile est voil, il est voil en ceux qui prissent,
 4  en lesquels le dieu de ce sicle a aveugl les penses des incrdules, pour que la lumire de l'vangile de la gloire du Christ qui est l'image de Dieu, ne resplendt pas pour eux.
 5  Car nous ne nous prchons pas nous-mmes, mais nous prchons le Christ Jsus comme Seigneur, et nous-mmes comme vos esclaves pour l'amour de Jsus.
 6  Car c'est le Dieu qui a dit que du sein des tnbres la lumire resplendt, qui a relui dans nos coeurs pour faire luire la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ.
 7  Mais nous avons ce trsor dans des vases de terre, afin que l'excellence de la puissance soit de Dieu et non pas de nous:
 8. tant dans la tribulation de toute manire, mais non pas rduits  l'troit; dans la perplexit mais non pas sans ressource;
 9  perscuts, mais non pas abandonns; abattus, mais ne prissant pas;
 10  portant toujours partout dans le corps la mort de Jsus, afin que la vie aussi de Jsus soit manifeste dans nos corps.
 11  Car nous qui vivons, nous sommes toujours livrs  la mort pour l'amour de Jsus, afin que la vie aussi de Jsus soit manifeste dans notre chair mortelle.
 12  Ainsi donc la mort opre en nous, mais la vie en vous.
 13  Or, ayant le mme esprit de foi, selon ce qui est crit: "J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parl", nous aussi nous croyons, c'est pourquoi aussi nous parlons:
 14  sachant que celui qui a ressuscit le Seigneur Jsus, nous ressuscitera avec Jsus, et nous prsentera avec vous.
 15  Car toutes choses sont pour vous, afin que la grce, abondant par le moyen de plusieurs, multiplie les actions de grces  la gloire de Dieu.
 16  C'est pourquoi nous ne nous lassons point; mais si mme notre homme extrieur dprit, toutefois l'homme intrieur est renouvel de jour en jour.
 17  Car notre lgre tribulation d'un moment, opre pour nous, en mesure surabondante, un poids ternel de gloire,
 18  nos regards n'tant pas fixs sur les choses qui se voient, mais sur celles qui ne se voient pas: car les choses qui se voient sont pour un temps, mais celles qui ne se voient pas sont ternelles.
ptre de Paul aux Corinthiens II   5
 1. Car nous savons que, si notre maison terrestre qui n'est qu'une tente, est dtruite, nous avons un difice de la part de Dieu, une maison qui n'est pas faite de main, ternelle, dans les cieux.
 2  Car aussi, dans cette tente, nous gmissons, dsirant avec ardeur d'avoir revtu notre domicile qui est du ciel,
 3  si toutefois, mme en tant vtus, nous ne sommes pas trouvs nus.
 4  Car aussi nous qui sommes dans la tente, nous gmissons, tant chargs; non pas que nous dsirions d'tre dpouills, mais nous dsirons d'tre revtus, afin que ce qui est mortel soit absorb par la vie.
 5  Or celui qui nous a forms  cela mme, c'est Dieu, qui nous a aussi donn les arrhes de l'Esprit.
 6  Nous avons donc toujours confiance, et nous savons qu'tant prsents dans le corps, nous sommes absents du Seigneur,
 7  car nous marchons par la foi, non par la vue;
 8  nous avons, dis-je, de la confiance, et nous aimons mieux tre absents du corps et prsents avec le Seigneur.
 9  C'est pourquoi aussi, que nous soyons prsents ou que nous soyons absents, nous nous appliquons avec ardeur  lui tre agrables;
 10  car il faut que nous soyons tous manifests devant le tribunal du Christ, afin que chacun reoive les choses accomplies dans le corps, selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal.
 11  Connaissant donc combien le Seigneur doit tre craint, nous persuadons les hommes, mais nous nous avons t manifests  Dieu, et j'espre aussi que nous avons ts manifests dans vos consciences.
 12. Nous ne nous recommandons pas de nouveau  vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier de nous, afin que vous ayez de quoi rpondre  ceux qui se glorifient extrieurement et non pas du coeur.
 13  Car si nous sommes hors de nous-mmes, c'est pour Dieu; si nous sommes de sens rassis, c'est pour vous.
 14  Car l'amour du Christ nous treint, en ce que nous avons jug ceci, que si un est mort pour tous, tous donc sont morts,
 15  et qu'il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mmes, mais pour celui qui pour eux est mort et a t ressuscit.
 16. En sorte que nous, dsormais, nous ne connaissons personne selon la chair; et, si mme nous avons connu Christ selon la chair, toutefois maintenant nous ne le connaissons plus ainsi.
 17  En sorte que si quelqu'un est en Christ, c'est une nouvelle cration: les choses vieilles sont passes; voici, toutes choses sont faites nouvelles;
 18  et toutes sont du Dieu qui nous a rconcilis avec lui-mme par Christ, et qui nous a donn le service de la rconciliation,
 19  savoir, que Dieu tait en Christ, rconciliant le monde avec lui-mme, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la rconciliation.
 20  Nous sommes donc ambassadeurs pour Christ, -Dieu, pour ainsi dire, exhortant par notre moyen; nous supplions pour Christ: Soyez rconcilis avec Dieu!
 21  Celui qui n'a pas connu le pch, il l'a fait pch pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.
ptre de Paul aux Corinthiens II   6
 1. Or, travaillant  cette mme oeuvre, nous aussi, nous exhortons  ce que vous n'ayez pas reu la grce de Dieu en vain;
 2  (car il dit: "Au temps agr je t'ai exauc, et en un jour de salut je t'ai secouru". Voici, c'est maintenant le temps agrable; voici, c'est maintenant le jour du salut)
 3  -ne donnant aucun scandale en rien, afin que le service ne soit pas blm,
 4  en toutes choses nous recommandant comme serviteurs de Dieu, par une grande patience, dans les tribulations, dans les ncessits, dans les dtresses,
 5  les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jenes,
 6  par la puret, par la connaissance, par la longanimit, par la bont, par l'Esprit Saint, par un amour sans hypocrisie,
 7  par la parole de la vrit, par la puissance de Dieu, par les armes de justice de la main droite et de la main gauche,
 8  dans la gloire et dans l'ignominie, dans la mauvaise et dans la bonne renomme; comme sducteurs, et vritables;
 9  comme inconnus, et bien connus; comme mourants, et voici, nous vivons; comme chtis, et non mis  mort;
 10  comme attrists, mais toujours joyeux; comme pauvres, mais enrichissant plusieurs; comme n'ayant rien, et possdant toutes choses.
 11. Notre bouche est ouverte pour vous,  Corinthiens! notre coeur s'est largi:
 12  vous n'tes pas  l'troit en nous, mais vous tes  l'troit dans vos entrailles;
 13  et, en juste rcompense, (je vous parle comme  mes enfants,) largissez-vous, vous aussi.
 14  Ne vous mettez pas sous un joug mal assorti avec les incrdules; car quelle participation y a-t-il entre la justice et l'iniquit? ou quelle communion entre la lumire et les tnbres?
 15  et quel accord de Christ avec Bliar? ou quelle part a le croyant avec l'incrdule?
 16  et quelle convenance y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car vous tes le temple du Dieu vivant, selon ce que Dieu a dit: "J'habiterai au milieu d'eux, et j'y marcherai, et je serai leur Dieu, et eux seront mon peuple".
 17  "C'est pourquoi sortez du milieu d'eux, et soyez spars, dit le *Seigneur, et ne touchez pas  ce qui est impur, et moi, je vous recevrai";
 18  "et je vous serai pour pre, et vous, vous me serez pour fils et pour filles, dit le *Seigneur, le Tout-puissant."
ptre de Paul aux Corinthiens II   7
 1. Ayant donc ces promesses, bien-aims, Purifions-nous nous-mmes de toute souillure de chair et d'esprit, achevant la saintet dans la crainte de Dieu.
 2  Recevez-nous: nous n'avons fait tort  personne, nous n'avons ruin personne, nous ne nous sommes enrichis aux dpens de personne.
 3  Je ne dis pas ceci pour vous condamner, car j'ai dj dit que vous tes dans nos coeurs  mourir ensemble et  vivre ensemble.
 4  Ma franchise est grande envers vous, je me glorifie grandement de vous; je suis rempli de consolation; ma joie surabonde au milieu de toute notre affliction.
 5. Car aussi, lorsque nous arrivmes en Macdoine, notre chair n'eut aucun repos, mais nous fmes affligs en toute manire: au dehors, des combats; au dedans, des craintes.
 6  Mais celui qui console ceux qui sont abaisss, Dieu, nous a consols par la venue de Tite,
 7  et non seulement par sa venue, mais aussi par la consolation dont il a t rempli  votre sujet, en nous racontant votre grand dsir, vos larmes, votre affection ardente envers moi, de sorte que je me suis d'autant plus rjoui.
 8  Car si aussi je vous ai attrists par ma lettre, je n'en ai pas de regret, si mme j'en ai eu du regret (car je vois que cette lettre vous a attrists, lors mme que ce n'a t que pour un temps).
 9  Maintenant je me rjouis, non de ce que vous avez ts attrists, mais de ce que vous avez t attrists  repentance; car vous avez t attrists selon Dieu, afin qu'en rien vous ne receviez de prjudice de notre part.
 10  Car la tristesse qui est selon Dieu opre une repentance  salut dont on n'a pas de regret, mais la tristesse du monde opre la mort.
 11  Car voici, ce fait mme que vous avez t attrists selon Dieu, quel empressement il a produit en vous, mais quelles excuses, mais quelle indignation, mais quelle crainte, mais quel ardent dsir, mais quel zle, mais quelle vengeance: A tous gards, vous avez montr que vous tes purs dans l'affaire.
 12. Ainsi, si mme je vous ai crit, ce n'a point t  cause de celui qui a fait le tort ni  cause de celui  qui on a fait tort, mais afin que le zle que nous avons pour vous, vous ft manifest devant Dieu.
 13  C'est pourquoi nous avons t consols. Et nous nous sommes rjouis d'autant plus abondamment, dans notre consolation, de la joie de Tite, parce que son esprit a t rcr par vous tous.
 14  Parce que, si en quelque chose je me suis glorifi de vous auprs de lui, je n'en ai pas t confus; mais comme nous vous avons dit toutes choses selon la vrit, ainsi aussi ce dont nous nous tions glorifis auprs de Tite s'est trouv vrai,
 15  et son affection se porte plus abondamment sur vous, quand il se souvient de l'obissance de vous tous, comment vous l'avez reu avec crainte et tremblement.
 16  Je me rjouis de ce qu'en toutes choses j'ai de la confiance  votre gard.
ptre de Paul aux Corinthiens II   8
 1. Or nous vous faisons connatre, frres, la grce de Dieu donne aux saints dans les assembles de la Macdoine:
 2  c'est que, dans une grande preuve de tribulation, l'abondance de leur joie et leur profonde pauvret ont abond dans la richesse de leur libralit.
 3  Car selon leur pouvoir (j'en rends tmoignage), et au del de leur pouvoir, ils ont agi spontanment,
 4  nous demandant avec de grandes instances la grce et la communion de ce service envers les saints;
 5  et non seulement comme nous l'avions espr, mais ils se sont donns premirement eux-mmes au Seigneur, et puis  nous, par la volont de Dieu;
 6  de sorte que nous avons exhort Tite, afin que, comme il l'avait auparavant commence, ainsi aussi il achevt  votre gard cette grce aussi.
 7. Mais comme vous abondez en toutes choses: en foi, et en parole, et en connaissance, et en toute diligence, et dans votre amour envers nous, -que vous abondiez aussi dans cette grce.
 8  Je ne parle pas comme donnant un commandement, mais  cause de la diligence d'autres personnes, et pour mettre  l'preuve la sincrit de votre amour.
 9  Car vous connaissez la grce de notre Seigneur Jsus Christ, comment, tant riche, il a vcu dans la pauvret pour vous, afin que par sa pauvret vous fussiez enrichis.
 10  Et en cela je vous donne un avis, car cela vous est profitable,  vous qui avez dj commenc ds l'anne passe, non seulement de faire, mais aussi de vouloir.
 11  Or maintenant, achevez aussi de faire, de sorte que, comme vous avez t prompts  vouloir, ainsi aussi vous soyez prompts  achever en prenant sur ce que vous avez;
 12  car si la promptitude  donner existe, elle est agrable selon ce qu'on a, non selon ce qu'on n'a pas;
 13  car ce n'est pas afin que d'autres soient  leur aise et que vous, vous soyez opprims, mais sur un principe d'galit: que dans le temps prsent votre abondance supple  leurs besoins,
 14  afin qu'aussi leur abondance supple  vos besoins, de sorte qu'il y ait galit,
 15  qu'il est crit: "Celui qui recueillait beaucoup n'avait pas plus, et celui qui recueillait peu n'avait pas moins".
 16. Or grces  Dieu qui met le mme zle pour vous dans le coeur de Tite;
 17  car il a reu l'exhortation; mais, tant trs-zl, il est all spontanment auprs de vous.
 18  Et nous avons envoy avec lui le frre dont la louange dans l'vangile est rpandue dans toutes les assembles
 19  (et non seulement cela, mais aussi il a t choisi par les assembles pour notre compagnon de voyage, avec cette grce qui est administre par nous  la gloire du Seigneur lui-mme, et pour montrer notre empressement);
 20  vitant que personne ne nous blme dans cette abondance qui est administre par nous;
 21  car nous veillons  ce qui est honnte, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
 22  Et nous avons envoy avec eux notre frre, du zle duquel, en plusieurs choses, nous avons souvent fait l'preuve, et qui maintenant est beaucoup plus zl  cause de la grande confiance qu'il a en vous.
 23  Quant  Tite, il est mon associ et mon compagnon d'oeuvre auprs de vous; quant  nos frres, ils sont les envoys des assembles, la gloire de Christ.
 24  Montrez donc envers eux, devant les assembles, la preuve de votre amour et du sujet que nous avons eu de nous glorifier de vous.
ptre de Paul aux Corinthiens II   9
 1. Car pour ce qui est du service envers les saints, il est superflu que je vous en crive;
 2  car je connais votre promptitude, au sujet de laquelle je me glorifie de vous auprs des Macdoniens, leur disant que l'Achae est prte ds l'anne passe; et le zle de chez vous a excit la gnralit des frres;
 3  mais j'ai envoy les frres, afin que ce en quoi nous nous sommes glorifis de vous ne soit pas mis  nant  cet gard, afin que, comme je l'ai dit, vous soyez prts,
 4  de peur que si des Macdoniens venaient avec moi et ne vous trouvaient pas prts, nous (pour ne pas dire vous), nous ne fussions confus de cette assurance.
 5  J'ai donc estim ncessaire de prier les frres d'aller au pralable vers vous, et de complter d'avance votre libralit, annonce d'avance, annonce d'avance, afin quelle soit ainsi prte comme une libralit et non comme une chose extorque.
 6. Or je dis ceci: Celui qui sme chichement moissonnera aussi chichement, et celui qui sme libralement moissonnera aussi libralement.
 7  Que chacun fasse selon qu'il se l'est propos dans son coeur, non  regret, ou par contrainte, car Dieu aime celui qui donne joyeusement.
 8  Mais Dieu est puissant pour faire abonder toute grce envers vous, afin qu'ayant toujours en toutes choses tout ce qui suffit, vous abondiez pour toute bonne oeuvre,
 9  selon qu'il est crit: "Il a rpandu, il a donn aux pauvres, sa justice demeure ternellement".
 10  Or celui qui fournit de la semence au semeur et du pain  manger, fournira et multipliera votre semence, et augmentera les fruits de votre justice,
 11  tant de toute manire enrichis pour une entire libralit, qui produit par nous des actions de grces  Dieu.
 12  Parce que l'administration de cette charge, non seulement comble les besoins des saints, mais aussi abonde par beaucoup d'actions de grces rendues  Dieu;
 13  puisque, par l'exprience qu'ils font de ce service, ils glorifient Dieu pour la soumission dont vous faites profession  l'gard de l'vangile du Christ, et pour la libralit de vos dons envers eux et envers tous,
 14  et par les supplications qu'ils font pour vous, tant anims d'une ardente affection envers vous,  cause de la surabondante grce de Dieu qui repose sur vous.
 15  Grces  Dieu pour son don inexprimable!
ptre de Paul aux Corinthiens II  10
 1. Or moi-mme, Paul, je vous exhorte par la douceur et la dbonnairet du Christ, moi qui, prsent, quant  l'apparence suis chtif au milieu de vous, mais qui, absent, use de hardiesse envers vous...;
 2  mais je vous supplie que, lorsque je serai prsent, je n'use pas de hardiesse avec cette assurance avec laquelle je pense que je prendrai sur moi d'agir envers quelques-uns qui pensent que nous marchons selon la chair.
 3  Car, en marchant dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair;
 4  car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses,
 5  dtruisant les raisonnements et toute hauteur qui s'lve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pense captive  l'obissance du Christ,
 6  tant prts  tirer vengeance de toute dsobissance, aprs que votre obissance aura t rendue complte.
 7. Considrez-vous les choses selon l'apparence? Si quelqu'un a la confiance en lui-mme d'tre  Christ, qu'il pense encore ceci en lui-mme, que, comme lui-mme est  Christ, ainsi nous aussi nous sommes  Christ.
 8  Car si mme je me glorifiais un peu plus de notre autorit que le Seigneur nous a donne pour l'dification et non pas pour votre destruction, je ne serais pas confus;
 9  -afin que je ne paraisse pas comme si je vous effrayais par mes lettres.
 10  Car ses lettres, dit-on, sont graves et fortes, mais sa prsence personnelle est faible et sa parole mprisable.
 11  Qu'un tel homme estime que, tels que nous sommes en parole par nos lettres, tant absents, tels aussi nous sommes de fait, tant prsents.
 12. Car nous n'osons pas nous ranger parmi quelques-uns qui se recommandent eux-mmes, ou nous comparer  eux, mais eux, se mesurant eux-mmes par eux-mmes, et se comparant eux-mmes  eux-mmes, ne sont pas intelligents;
 13  mais nous, nous ne nous glorifierons pas dans ce qui est au del de notre mesure, mais selon la mesure de la rgle que le Dieu de mesure nous a dpartie pour parvenir aussi jusqu' vous.
 14  Car nous ne nous tendons pas nous-mmes plus qu'il ne faut, comme si nous ne parvenions pas jusqu' vous, (car nous sommes arrivs mme jusqu' vous dans la prdication de l'vangile du Christ,)
 15  ne nous glorifiant pas dans ce qui est au del de notre mesure, dans les travaux d'autrui, mais ayant esprance, votre foi s'accroissant, d'tre abondamment agrandis au milieu de vous, selon notre rgle,
 16  pour vangliser dans les lieux qui sont au del de vous, non pas pour nous glorifier dans la rgle d'autrui, des choses dj toutes prpares.
 17  Mais que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur;
 18  car ce n'est pas celui qui se recommande lui-mme qui est approuv, mais celui que le Seigneur recommande.
ptre de Paul aux Corinthiens II  11
 1. Je voudrais que vous supportassiez un peu ma folie! Mais aussi supportez-moi.
 2  Car je suis jaloux  votre gard d'une jalousie de Dieu; car je vous ai fiancs  un seul mari, pour vous prsenter au Christ comme une vierge chaste.
 3  Mais je crains que, en quelque manire, comme le serpent sduisit Eve par sa ruse, ainsi vos penses ne soient corrompues et dtournes de la simplicit quant au Christ.
 4  Car si celui qui vient prche un autre Jsus que nous n'avons pas prch, ou que vous receviez un esprit diffrent que vous n'avez pas reu, ou un vangile diffrent que vous n'avez pas reu, vous pourriez bien le supporter.
 5. Car j'estime que je n'ai t en rien moindre que les plus excellents aptres.
 6  Et si mme je suis un homme simple quant au langage, je ne le suis pourtant pas quant  la connaissance; mais nous avons t manifests de toute manire, en toutes choses, envers vous.
 7  Ai-je commis une faute en m'abaissant moi-mme, afin que vous fussiez levs, parce que je vous ai annonc gratuitement l'vangile de Dieu?
 8  J'ai dpouill d'autres assembles en recevant un salaire pour vous servir. Et me trouvant auprs de vous et dans le besoin, je n'ai t  charge  personne;
 9  (car les frres venus de Macdoine ont suppl  mes besoins;) et je me suis gard de vous tre  charge en quoi que ce soit, et je m'en garderai.
 10  Comme la vrit de Christ est en moi, cette gloire ne me sera pas interdite dans les contres de l'Achae.
 11  Pourquoi? Est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.
 12  Mais ce que je fais, je le ferai encore, pour retrancher l'occasion  ceux qui veulent une occasion, afin qu'en ce de quoi ils se glorifient, ils soient trouvs aussi tels que nous.
 13  Car de tels hommes sont de faux aptres, des ouvriers trompeurs, se transformant en aptres de Christ;
 14  et ce n'est pas tonnant, car Satan lui-mme se transforme en ange de lumire:
 15  ce n'est donc pas chose trange si ses ministres aussi se transforment en ministres de justice, desquels la fin sera selon leurs oeuvres.
 16. Je le dis encore: que personne ne me tienne pour un insens; ou bien, s'il en est autrement, recevez-moi, mme comme un insens, afin que moi aussi je me glorifie un peu.
 17  Ce que je dis, je ne le dis pas selon le Seigneur, mais comme un insens, dans cette assurance dont j'use en me glorifiant.
 18  Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, moi aussi je me glorifierai.
 19  Car vous supportez volontiers les insenss, tant sages vous-mmes.
 20  Car si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous dvore, si quelqu'un prend votre bien, si quelqu'un s'lve, si quelqu'un vous frappe au visage, vous le supportez.
 21  Je le dis pour ce qui regarde le dshonneur, comme si nous, nous avions t faibles; mais dans ce en quoi quelqu'un pourrait tre os (je parle en insens), moi aussi je suis os.
 22. Sont-ils Hbreux? -moi aussi. Sont-ils Isralites? -moi aussi. Sont-ils la semence d'Abraham? -moi aussi.
 23  Sont-ils ministres de Christ? (je parle comme un homme hors de sens,) -moi outre mesure; dans les travaux surabondamment, sous les coups excessivement, dans les prisons surabondamment, dans les morts souvent
 24  (cinq fois j'ai reu des Juifs quarante coups moins un;
 25  trois fois j'ai t battu de verges; une fois j'ai t lapid; trois fois j'ai fait naufrage; j'ai pass un jour et une nuit dans les profondeurs de la mer);
 26  en voyages souvent, dans les prils sur les fleuves, dans les prils de la part des brigands, dans les prils de la part de mes compatriotes, dans les prils de la part des nations, dans les prils  la ville, dans les prils au dsert, dans les prils en mer, dans les prils parmi de faux frres,
 27  peine et en labeur, en veilles souvent, dans la faim et la soif, dans les jenes souvent, dans le froid et la nudit:
 28  outre ces choses exceptionnelles, il y a ce qui me tient assig tous les jours, la sollicitude pour toutes les assembles.
 29  Qui est faible, que je ne sois faible aussi? Qui est scandalis, que moi aussi je ne brle?
 30  S'il faut se glorifier, je me glorifierai dans ce qui est de mon infirmit.
 31  Dieu et Pre du Seigneur Jsus (lui qui est bni ternellement), sait que je ne mens point.
 32  A Damas, l'ethnarque du roi Artas faisait garder la ville des Damascniens, voulant se saisir de moi;
 33  et je fus dval dans une corbeille par une fentre  travers la muraille, et j'chappai  ses mains.
ptre de Paul aux Corinthiens II  12
 1. Il est vrai qu'il est sans profit pour moi de me glorifier, car j'en viendrai  des visions et  des rvlations du Seigneur.
 2  Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais; si ce fut hors du corps, je ne sais: Dieu le sait), je connais un tel homme qui a t ravi jusqu'au troisime ciel.
 3  Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,)
 4  -qu'il a t ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis  l'homme d'exprimer.
 5  Je me glorifierai d'un tel homme, mais je ne me glorifierai pas de moi-mme, si ce n'est dans mes infirmits.
 6  Car quand je voudrais me glorifier, je ne serais pas insens, car je dirais la vrit; mais je m'en abstiens, de peur que quelqu'un ne m'estime au-dessus de ce qu'il me voit tre ou de ce qu'il a pu entendre dire de moi.
 7  Et afin que je ne m'enorgueillisse pas  cause de l'extraordinaire des rvlations, il m'a t donn une charde pour la chair, un ange de Satan pour me souffleter, afin que je ne m'enorgueillisse pas.
 8  A ce sujet j'ai suppli trois fois le Seigneur, afin qu'elle se retirt de moi;
 9  et il m'a dit: Ma grce te suffit, car ma puissance s'accomplit dans l'infirmit. Je me glorifierai donc trs-volontiers plutt dans mes infirmits, afin que la puissance du Christ demeure sur moi.
 10  C'est pourquoi je prends plaisir dans les infirmits, dans les outrages, dans les ncessits, dans les perscutions, dans les dtresses pour Christ: car quand je suis faible, alors je suis fort.
 11. Je suis devenu insens: vous m'y avez contraint; car moi, j'aurais d tre recommand par vous; car je n'ai t en rien moindre que les plus excellents aptres, quoique je ne sois rien.
 12  Certainement les signes d'un aptre ont t oprs au milieu de vous avec toute patience, par signes, et des prodiges, et des miracles.
 13  Car en quoi avez-vous t infrieurs aux autres assembles, sinon en ce que moi-mme je ne vous ai pas t  charge? Pardonnez-moi ce tort.
 14  Voici, cette troisime fois, je suis prt  aller auprs de vous; et je ne vous serai pas  charge, car je ne cherche pas vos biens, mais vous-mmes; car ce ne sont pas les enfants qui doivent amasser pour leurs parents, mais les parents pour leurs enfants.
 15  Or moi, trs-volontiers je dpenserai et je serai entirement dpens pour vos mes, si mme, vous aimant beaucoup plus, je devais tre moins aim.
 16  Mais soit! moi, je ne vous ai pas t  charge, mais, tant rus, je vous ai pris par finesse.
 17  Me suis-je enrichi  vos dpens par aucun de ceux que je vous ai envoys?
 18  J'ai pri Tite et j'ai envoy le frre avec lui. Tite s'est-il enrichi  vos dpens? N'avons-nous pas march dans le mme esprit? N'avons-nous pas march sur les mmes traces?
 19  Vous avez longtemps pens que nous nous justifions auprs de vous. Nous parlons devant Dieu en Christ, et toutes choses, bien-aims, pour votre dification.
 20  Car je crains que, quand j'arriverai, je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que moi je ne sois trouv par vous tel que vous ne voudriez pas, et qu'il n'y ait des querelles, des jalousies, des colres, des intrigues, des mdisances, des insinuations, des enflures d'orgueil,
 21  des dsordres, et qu'tant de nouveau revenu au milieu de vous, mon Dieu ne m'humilie quant  vous, et que je ne sois afflig  l'occasion de plusieurs de ceux qui ont pch auparavant et qui ne se sont pas repentis de l'impuret et de la fornication et de l'impudicit qu'ils ont commises.
ptre de Paul aux Corinthiens II  13
 1. C'est ici la troisime fois que je viens  vous: par la bouche de deux ou de trois tmoins toute affaire sera tablie.
 2  J'ai dj dit, et je dis  l'avance, comme si j'tais prsent pour la seconde fois, et maintenant tant absent,  ceux qui ont pch auparavant et  tous les autres, que si je viens encore une fois, je n'pargnerai pas.
 3  Puisque vous cherchez une preuve que Christ parle en moi (lequel n'est pas faible envers vous, mais puissant au milieu de vous;
 4  car mme s'il a t crucifi en infirmit, nanmoins il vit par la puissance de Dieu; car aussi nous, nous sommes faibles en lui, mais nous vivrons avec lui, par la puissance de Dieu envers vous),
 5  examinez-vous vous-mmes, et voyez si vous tes dans la foi; prouvez-vous vous-mmes. Ne reconnaissez-vous pas  l'gard de vous-mmes que Jsus Christ est en vous?  moins que vous ne soyez des rprouvs;
 6  mais j'espre que vous connatrez que nous, nous ne sommes pas des rprouvs.
 7. Mais nous prions Dieu que vous ne fassiez aucun mal, non afin que nous, nous paraissions approuvs, mais afin que vous, vous fassiez ce qui est bon, et que nous, nous soyons comme des rprouvs;
 8  car nous ne pouvons rien contre la vrit, mais pour la vrit.
 9  Car nous nous rjouissons lorsque nous, sous sommes faibles, et que vous, vous tes puissants: et nous demandons ceci aussi, votre perfectionnement.
 10  C'est pourquoi j'cris ces choses tant absent, afin que, quand je serai prsent, je n'use pas de svrit, selon l'autorit que le Seigneur m'a donne pour l'dification et non pas pour la destruction.
 11. Au reste, frres, rjouissez-vous; perfectionnez-vous; soyez consols; ayez un mme sentiment; vivez en paix: et le Dieu d'amour et de paix sera avec vous.
 12  Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.
 13  Tous les saints vous saluent.
 14  (13:13b) Que la grce du Seigneur Jsus Christ, et l'amour de Dieu, et la communion du Saint Esprit, soient avec vous tous!
