ptre de Jude   1
 1. Jude, esclave de Jsus Christ et frre de Jacques, aux appels, bien-aims en Dieu le Pre, et conservs en Jsus Christ:
 2  Que la misricorde, et la paix, et l'amour vous soient multiplis!
 3. Bien-aims, quand j'usais de toute diligence pour vous crire de notre commun salut, je me suis trouv dans la ncessit de vous crire afin de vous exhorter  combattre pour la foi qui a t une fois enseigne aux saints;
 4  car certains hommes se sont glisss parmi les fidles, inscrits jadis  l'avance pour ce jugement, des impies, qui changent la grce de notre Dieu en dissolution, et qui renient notre seul matre et seigneur, Jsus Christ.
 5  Or je dsire vous rappeler,  vous qui une fois saviez tout, que le Seigneur, ayant dlivr le peuple du pays d'gypte, a dtruit ensuite ceux qui n'ont pas cru;
 6  -et qu'il a rserv dans des liens ternels, sous l'obscurit, pour le jugement du grand jour, les anges qui n'ont pas gard leur origine, mais qui ont abandonn leur propre demeure;
 7  comme Sodome et Gomorrhe, et les villes d'alentour, s'tant abandonnes  la fornication de la mme manire que ceux-l, et tant alles aprs une autre chair, sont l comme exemple, subissant la peine d'un feu ternel.
 8. De la mme manire cependant, ces rveurs aussi souillent la chair, et mprisent la domination, et injurient les dignits.
 9  Mais Michel l'archange, quand, discutant avec le diable, il contestait touchant le corps de Mose, n'osa pas profrer de jugement injurieux contre lui; mais il dit: Que le *Seigneur te censure!
 10  Mais ceux-ci, ils injurient tout ce qu'ils ne connaissent pas, et se corrompent dans tout ce qu'ils comprennent naturellement comme des btes sans raison.
 11  Malheur  eux, car ils ont march dans le chemin de Can, et se sont abandonns  l'erreur de Balaam pour une rcompense, et ont pri dans la contradiction de Cor.
 12  Ceux-ci, ils sont des taches dans vos agapes, faisant des festins avec vous sans crainte, se repaissant eux-mmes: nues sans eau, emportes par les vents; arbres d'automne, sans fruit, deux fois morts, dracins;
 13  vagues imptueuses de la mer, jetant l'cume de leurs infamies; toiles errantes,  qui l'obscurit des tnbres est rserve pour toujours.
 14  Or noch aussi, le septime depuis Adam, a prophtis de ceux-ci, en disant: Voici, le Seigneur est venu au milieu de ses saintes myriades,
 15. pour excuter le jugement contre tous, et pour convaincre tous les impies d'entre eux de toutes leurs oeuvres d'impit qu'ils ont impiement commises et de toutes les paroles dures que les pcheurs impies ont profres contre lui.
 16  Ceux-ci, ils sont des murmurateurs, se plaignant de leur sort, marchant selon leurs propres convoitises (tandis que leur bouche prononce d'orgueilleux discours), et admirant les hommes en vue de leur propre profit.
 17  Mais vous, bien-aims, souvenez-vous des paroles qui ont t dites auparavant par les aptres de notre seigneur Jsus Christ,
 18  comment ils vous disaient que,  la fin du temps, il y aurait des moqueurs marchant selon leurs propres convoitises d'impits;
 19  ceux-ci sont ceux qui se sparent eux-mmes des hommes naturels, n'ayant pas l'Esprit.
 20  Mais vous, bien-aims, vous difiant vous-mmes sur votre trs-sainte foi,
 21  priant par le Saint Esprit, conservez-vous dans l'amour de Dieu, attendant la misricorde de notre seigneur Jsus Christ pour la vie ternelle;
 22  et les uns qui contestent, reprenez-les;
 23  les autres, sauvez-les avec crainte, les arrachant hors du feu, hassant mme le vtement souill par la chair.
 24  Or,  celui qui a le pouvoir de vous garder sans que vous bronchiez et de vous placer irrprochables devant sa gloire avec abondance de joie, -
 25  au seul Dieu, notre Sauveur, par notre seigneur Jsus Christ, gloire, majest, force et pouvoir, ds avant tout sicle, et maintenant, et pour tous les sicles! Amen.
